Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Ha quedado olvidado en algun armario?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuski

Naslov
Ha quedado olvidado en algun armario?
Tekst
Poslao aanniiaa
Izvorni jezik: Španjolski

Ha quedado olvidado en algun armario?

Naslov
Etait-il oublié dans une armoire?
Prevođenje
Francuski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Francuski

Etait-il oublié dans une armoire?
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 12 studeni 2009 15:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 studeni 2009 15:35

Francky5591
Broj poruka: 12396
Is "quedado" only male gender, or could it be neutral as well?
As if it is the case, maybe would it be better to use "était-ce oublié dans une armoire?..."

12 studeni 2009 15:38

lilian canale
Broj poruka: 14972
"quedado olvidado" is male gender

12 studeni 2009 15:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
OK, fine, I'll validate this trans of yours!


12 studeni 2009 15:45

lilian canale
Broj poruka: 14972