Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Francese - Ha quedado olvidado en algun armario?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Titolo
Ha quedado olvidado en algun armario?
Testo
Aggiunto da aanniiaa
Lingua originale: Spagnolo

Ha quedado olvidado en algun armario?

Titolo
Etait-il oublié dans une armoire?
Traduzione
Francese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Francese

Etait-il oublié dans une armoire?
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 12 Novembre 2009 15:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Novembre 2009 15:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Is "quedado" only male gender, or could it be neutral as well?
As if it is the case, maybe would it be better to use "était-ce oublié dans une armoire?..."

12 Novembre 2009 15:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"quedado olvidado" is male gender

12 Novembre 2009 15:41

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
OK, fine, I'll validate this trans of yours!


12 Novembre 2009 15:45

lilian canale
Numero di messaggi: 14972