Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si...
Tekst
Poslao stenca
Izvorni jezik: Talijanski

E quando guardavo nei tuoi occhi avevo paura..si quella paura che ora è la tristezza di non vederli mai..più.

Naslov
Şi când m-am uitat în ochii tăi, mi-a fost teamă...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Şi când mă uitam în ochii tăi, îmi era teamă... acea teamă care acum este tristeţea de a nu-i mai vedea...deloc.
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 13 svibanj 2009 08:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 svibanj 2009 09:44

azitrad
Broj poruka: 970
Aloha

"guardavo", "avevo" sunt la imperfect.... "mă uitam... îmi era teamă"

şi la sfârşit ai un "-i" în plus: "de a nu-i mai vedea"


11 svibanj 2009 10:02

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
lol

11 svibanj 2009 11:09

azitrad
Broj poruka: 970