Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
Tekst
Poslao pichico
Izvorni jezik: Španjolski

llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz

Naslov
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 28 svibanj 2008 12:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 svibanj 2008 14:22

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi miss,
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem' midir?

27 svibanj 2008 22:13

turkishmiss
Broj poruka: 2132
It's : I hope I will be able to make you happy.

28 svibanj 2008 11:28

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'

otherwise,if you need to use 'keÅŸke':
'..keÅŸke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keÅŸke' means 'if only'