Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Njemački - wianki do roweru

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiNjemački

Naslov
wianki do roweru
Tekst
Poslao italo07
Izvorni jezik: Poljski

wianki do roweru

Naslov
Fahrradkugellagerkäfig
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Fahrradkugellagerkäfig
Primjedbe o prijevodu
now its correct. I'd seen the picture :)
Posljednji potvrdio i uredio Bhatarsaigh - 12 ožujak 2008 15:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 ožujak 2008 10:28

Francky5591
Broj poruka: 12396
Why was this translation rejected


7 ožujak 2008 10:31

Rodrigues
Broj poruka: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.

7 ožujak 2008 12:04

italo07
Broj poruka: 1474
the translation was cleared, sorry!

10 ožujak 2008 20:23

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"

"für Fahrrad" sounds awkward

10 ožujak 2008 20:37

Rodrigues
Broj poruka: 1621
dann aber mit zwei "r"

11 ožujak 2008 09:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
So it is validable now, isn't it?

CC: Bhatarsaigh