Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Sing, heart...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודיתאנגליתצרפתית

שם
Sing, heart...
טקסט
נשלח על ידי heineken
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Grinny

Sing, heart, sing louder, so that your pain may finally go away. The new millennium should find us together, my heart, as we dreamed of.
הערות לגבי התרגום
I hesitated to put a possesive adjective before every "heart", but I only put one before the last one to make it more beautiful and English-like.

שם
Chante, coeur...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי heineken
שפת המטרה: צרפתית

Chante, coeur, chante plus fort, afin que ta souffrance finisse par s'en aller. Le nouveau millénaire devrait nous réunir, mon coeur, comme nous l'avons rêvé.
הערות לגבי התרגום
Find us together = Nous trouver ensemble; changé en "nous réunir".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 24 ספטמבר 2007 08:00