Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Sing, heart...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskSvenskEngelskFransk

Tittel
Sing, heart...
Tekst
Skrevet av heineken
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Grinny

Sing, heart, sing louder, so that your pain may finally go away. The new millennium should find us together, my heart, as we dreamed of.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I hesitated to put a possesive adjective before every "heart", but I only put one before the last one to make it more beautiful and English-like.

Tittel
Chante, coeur...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av heineken
Språket det skal oversettes til: Fransk

Chante, coeur, chante plus fort, afin que ta souffrance finisse par s'en aller. Le nouveau millénaire devrait nous réunir, mon coeur, comme nous l'avons rêvé.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Find us together = Nous trouver ensemble; changé en "nous réunir".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 24 September 2007 08:00