Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10טקסט מקורי - רומנית - bezna

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

קטגוריה ביטוי - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
bezna
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Scarlett8
שפת המקור: רומנית

1. Nu se afla pe acolo nici ţipenie de om.
2. N-a mişcat nici un deget ca să mă ajute.
3. Nimeni nu mişcă când vine şeful în inspecţie.
4. Nu e în stare să omoare nici o muscă.
5. Era o beznă de nu vedeai la un pas.
הערות לגבי התרגום
engleza britanica
נערך לאחרונה ע"י iepurica - 20 אפריל 2012 07:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אפריל 2012 22:23

iepurica
מספר הודעות: 2102
Scarlett, de ce ai pus acelasi text la traducerea in engleza?

18 אפריל 2012 22:28

Scarlett8
מספר הודעות: 1
Cum adica acelasi text?
Sunt 5 propozitii pe care le-am scris pentru prima oara.
Nu inteleg la ce te referi...

18 אפריל 2012 23:26

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi! What did you call an admin for, Scarlett8 iepurica is an admin anyway.


18 אפריל 2012 23:40

Francky5591
מספר הודעות: 12396
What should we do here, Andreea? What is the problem with this text?

CC: iepurica

20 אפריל 2012 07:59

iepurica
מספר הודעות: 2102
Francky, the problem was that the same text, the one in Romanian, appeared both when clicking on the Romanian flag and on the English one. The text is correct otherwise, it has diacritics. Looks a little like a homework, to be honest, but let's say that due to the age of the author, we can let it pass. Could you please reintroduce English as target language?

20 אפריל 2012 11:06

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Done!
Thanks Andreea!

20 אפריל 2012 12:27

iepurica
מספר הודעות: 2102
Thank you, Francky.