Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Testo originale - Rumeno - bezna

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Espressione - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bezna
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Scarlett8
Lingua originale: Rumeno

1. Nu se afla pe acolo nici ţipenie de om.
2. N-a mişcat nici un deget ca să mă ajute.
3. Nimeni nu mişcă când vine şeful în inspecţie.
4. Nu e în stare să omoare nici o muscă.
5. Era o beznă de nu vedeai la un pas.
Note sulla traduzione
engleza britanica
Ultima modifica di iepurica - 20 Aprile 2012 07:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Aprile 2012 22:23

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Scarlett, de ce ai pus acelasi text la traducerea in engleza?

18 Aprile 2012 22:28

Scarlett8
Numero di messaggi: 1
Cum adica acelasi text?
Sunt 5 propozitii pe care le-am scris pentru prima oara.
Nu inteleg la ce te referi...

18 Aprile 2012 23:26

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi! What did you call an admin for, Scarlett8 iepurica is an admin anyway.


18 Aprile 2012 23:40

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
What should we do here, Andreea? What is the problem with this text?

CC: iepurica

20 Aprile 2012 07:59

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Francky, the problem was that the same text, the one in Romanian, appeared both when clicking on the Romanian flag and on the English one. The text is correct otherwise, it has diacritics. Looks a little like a homework, to be honest, but let's say that due to the age of the author, we can let it pass. Could you please reintroduce English as target language?

20 Aprile 2012 11:06

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Done!
Thanks Andreea!

20 Aprile 2012 12:27

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Thank you, Francky.