Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Texto original - Romeno - bezna

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglês

Categoria Expressão - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bezna
Texto a ser traduzido
Enviado por Scarlett8
Língua de origem: Romeno

1. Nu se afla pe acolo nici ţipenie de om.
2. N-a mişcat nici un deget ca să mă ajute.
3. Nimeni nu mişcă când vine şeful în inspecţie.
4. Nu e în stare să omoare nici o muscă.
5. Era o beznă de nu vedeai la un pas.
Notas sobre a tradução
engleza britanica
Última edição por iepurica - 20 Abril 2012 07:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Abril 2012 22:23

iepurica
Número de mensagens: 2102
Scarlett, de ce ai pus acelasi text la traducerea in engleza?

18 Abril 2012 22:28

Scarlett8
Número de mensagens: 1
Cum adica acelasi text?
Sunt 5 propozitii pe care le-am scris pentru prima oara.
Nu inteleg la ce te referi...

18 Abril 2012 23:26

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi! What did you call an admin for, Scarlett8 iepurica is an admin anyway.


18 Abril 2012 23:40

Francky5591
Número de mensagens: 12396
What should we do here, Andreea? What is the problem with this text?

CC: iepurica

20 Abril 2012 07:59

iepurica
Número de mensagens: 2102
Francky, the problem was that the same text, the one in Romanian, appeared both when clicking on the Romanian flag and on the English one. The text is correct otherwise, it has diacritics. Looks a little like a homework, to be honest, but let's say that due to the age of the author, we can let it pass. Could you please reintroduce English as target language?

20 Abril 2012 11:06

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Done!
Thanks Andreea!

20 Abril 2012 12:27

iepurica
Número de mensagens: 2102
Thank you, Francky.