Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Aldanma

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסית

קטגוריה מחשבות - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Aldanma
טקסט
נשלח על ידי apencene
שפת המקור: טורקית

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.

שם
illusion
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי silkworm16
שפת המטרה: אנגלית

Life is an illusion. The more one suffers the better he knows himself and other people. What makes one grow up and mature is the bitter experiences he has had. Don't worry! For each toughness there is a relief.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 17 נובמבר 2008 12:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2008 19:13

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Silkworm,

Please, choose one of the options (he/she, etc) and place the other in the remark field.
Thanks

14 נובמבר 2008 20:21

silkworm16
מספר הודעות: 172
ok , if it is not going to be sexist then I will choose "he"