Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Aldanma

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRusa

Kategorio Pensoj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Aldanma
Teksto
Submetigx per apencene
Font-lingvo: Turka

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.

Titolo
illusion
Traduko
Angla

Tradukita per silkworm16
Cel-lingvo: Angla

Life is an illusion. The more one suffers the better he knows himself and other people. What makes one grow up and mature is the bitter experiences he has had. Don't worry! For each toughness there is a relief.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Novembro 2008 12:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Novembro 2008 19:13

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Silkworm,

Please, choose one of the options (he/she, etc) and place the other in the remark field.
Thanks

14 Novembro 2008 20:21

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
ok , if it is not going to be sexist then I will choose "he"