Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - millyetcyim gözüm karadır...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
millyetcyim gözüm karadır...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי vovere
שפת המקור: טורקית

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
הערות לגבי התרגום
about somebody
28 אוקטובר 2008 13:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אוקטובר 2008 15:15

minuet
מספר הודעות: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 אוקטובר 2008 17:57

pias
מספר הודעות: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 אוקטובר 2008 18:57

minuet
מספר הודעות: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.