Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - millyetcyim gözüm karadır...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
millyetcyim gözüm karadır...
Çevrilecek olan metin
Öneri vovere
Kaynak dil: Türkçe

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Çeviriyle ilgili açıklamalar
about somebody
28 Ekim 2008 13:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ekim 2008 15:15

minuet
Mesaj Sayısı: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 Ekim 2008 17:57

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 Ekim 2008 18:57

minuet
Mesaj Sayısı: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.