Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - millyetcyim gözüm karadır...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
millyetcyim gözüm karadır...
نص للترجمة
إقترحت من طرف vovere
لغة مصدر: تركي

millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
ملاحظات حول الترجمة
about somebody
28 تشرين الاول 2008 13:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الاول 2008 15:15

minuet
عدد الرسائل: 298
I think, there is a problem here. Punctuations are missing in these turkish sentences so the system sees them as one sentence and doesn't allow to translate it sentence by sentence. Here are the error messages:

You musn't enter any comment into the main translation field.

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Check that you've translated into the right language ( English ).

Check that you haven't only translated the title.


30 تشرين الاول 2008 17:57

pias
عدد الرسائل: 8113
Helo minuet
It seems like it is ok. now, since someone has done the translation, thanks for notification!

CC: minuet

30 تشرين الاول 2008 18:57

minuet
عدد الرسائل: 298
Thank you pias I guess I should have used commas even if they seem like to be separate sentences.