Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-אנגלית - slm ama dilini bilmediÄŸim için ne yazdığını...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערבית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...
טקסט
נשלח על ידי scorpioncoobra
שפת המקור: טורקית

slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını anlayamadım kusura bakma

שם
Hello, I don’t know your language
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית

Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 ספטמבר 2008 23:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ספטמבר 2008 01:09

merdogan
מספר הודעות: 3769
it has to be in past tence.

28 ספטמבר 2008 08:04

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi merdogan,

You mean it should be:
"I wasn't able to understand what you wrote..."?

CC: merdogan

28 ספטמבר 2008 08:26

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Yes Lilian, "anlayamadım" is in te past, so I guess I should edit with :
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
May I edit?

Thank you Merdogan.


CC: merdogan lilian canale

28 ספטמבר 2008 08:27

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Go ahead!