Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İngilizce - slm ama dilini bilmediÄŸim için ne yazdığını...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapça

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...
Metin
Öneri scorpioncoobra
Kaynak dil: Türkçe

slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını anlayamadım kusura bakma

Başlık
Hello, I don’t know your language
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Eylül 2008 23:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Eylül 2008 01:09

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
it has to be in past tence.

28 Eylül 2008 08:04

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi merdogan,

You mean it should be:
"I wasn't able to understand what you wrote..."?

CC: merdogan

28 Eylül 2008 08:26

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Lilian, "anlayamadım" is in te past, so I guess I should edit with :
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
May I edit?

Thank you Merdogan.


CC: merdogan lilian canale

28 Eylül 2008 08:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Go ahead!