Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פורטוגזית - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפורטוגזית

שם
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
טקסט
נשלח על ידי motokeira
שפת המקור: גרמנית

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

שם
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי Mats Fondelius
שפת המטרה: פורטוגזית

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 17 מאי 2008 14:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אפריל 2008 14:42

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 אפריל 2008 17:04

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
...

19 אפריל 2008 21:25

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 אפריל 2008 22:42

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
óptimo!

16 מאי 2008 23:25

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 מאי 2008 10:42

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).