Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתרומנית

קטגוריה שיר - אומנות / יצירה / דמיון

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
טקסט
נשלח על ידי 115118
שפת המקור: יוונית

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

שם
Your pale small face at our photographs....
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי jpante
שפת המטרה: אנגלית

Your pale small face, I stare, at our photographs,
you have become so tired, you left in a haste,
your little, full of grief, eyes which are like two clouds on the sky, where are they going, where are they travelling to?
הערות לגבי התרגום
The original text was written in Greeklish.
I assume the au is the ου, the Greek "u" sound, because only in this way some words have a meaning.

editor's note: The only change made in this very good translation was in "to leave in haste". Verbatim the translation would be "you were in a hurry to leave" and the meaning is "you left too early" expressed in a way showing that leaving was that person's decision.
אושר לאחרונה ע"י irini - 1 אפריל 2008 01:29