Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-שוודית - Artık senin sayende yeni güne daha mutlu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתספרדיתשוודיתאנגליתנורווגיתגרמניתעברית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
Artık senin sayende yeni güne daha mutlu...
טקסט
נשלח על ידי hi5achmedd
שפת המקור: טורקית

Artık senin sayende yeni güne daha mutlu uyanıyorum.

שם
Tack vare dig så vaknar jag nu lyckligare för varje ny dag.
תרגום
שוודית

תורגם על ידי beccau
שפת המטרה: שוודית

Tack vare dig så vaknar jag nu lyckligare för varje ny dag.
אושר לאחרונה ע"י pias - 6 דצמבר 2010 16:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מרץ 2008 23:43

pias
מספר הודעות: 8113
Hej beccau,
jag tar bort "gubben" i din översättning, då översättningen bör se ungefär likadan ut som källtexten. Sedan så får det bli en omröstning.

Före redigering:
Hej, jag saknar dej väldigt mycket, och hoppas du har det bra : )

29 מרץ 2008 15:44

tysktolk.eu
מספר הודעות: 20
För tillfället vaknar jag upp alltmer glad för varje ny dag, tack vare dig.

29 מרץ 2008 17:54

Linak
מספר הודעות: 48
Nu, tack vare dig, vaknar jag upp alltmer lycklig för varje ny dag.

29 מרץ 2008 18:15

lilian canale
מספר הודעות: 14972
A bridge Pia:

"Now, thanks to you, every (each) new day I wake up feeling happier."

29 מרץ 2008 19:18

pias
מספר הודעות: 8113
Tack tysktolk.eu, Linak och Lilian!

Det verkar som om din översättning är väldigt fel beccau, jag redigerar den och godkänner sedan. (Utan poängsättning)

Före redigering:
Hej, jag saknar dej väldigt mycket och hoppas du har det bra.