Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Tedesco - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglesePortogheseTedesco

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Testo
Aggiunto da Steve Cajun
Lingua originale: Rumeno

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Note sulla traduzione
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Titolo
Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Ionut Andrei
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet.
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 23 Luglio 2012 14:14