Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Italiano-Latino - Casa mia...casa tua.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoOlandeseSpagnoloIngleseAraboRumenoFranceseTurcoGiapponeseDaneseFinlandeseUnghereseRussoTedescoGrecoCoreanoCinese semplificatoSvedesePortogheseEbraicoPolaccoNorvegeseAlbaneseLatino

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
Casa mia...casa tua.
Testo
Aggiunto da manicpanic247
Lingua originale: Italiano

Casa mia...casa tua.
Note sulla traduzione
Inglese GB
Arabo standard e Arabo egiziano
Norvegese Bokmal

Titolo
Domus mea... domus tua.
Traduzione
Latino

Tradotto da alexfatt
Lingua di destinazione: Latino

Domus mea... domus tua.
Note sulla traduzione
literal translation
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 8 Maggio 2012 22:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Maggio 2012 20:41

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hm, it's not a full sentence. No verb. Francky? Did you allow the request to go?



CC: Francky5591

8 Maggio 2012 21:28

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Aneta!
Yes, I allowed this request, because
- It is used as an idiomatic expression, eg : into French it was translated with one conjugated verb and I guess it goes the same into other languages, considering the text an idiomatic expression and not something to be translated litterally, of course

- It is a very nice expression, showing hospitality, friendship between human beings, something we sometimes cruelly miss in the world we're living in, so it is strongly carrying the state of mind (ethic)


8 Maggio 2012 22:03

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Francky,

Good to be back. Missed my Cucufriends.

I totally agree with you. This expression is worth translating.