Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Животът в моята страна е по-лош от животът в...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Животът в моята страна е по-лош от животът в...
Testo
Aggiunto da sezi
Lingua originale: Bulgaro

Животът в моята страна е по-лош от животът в чужбина.В моята страна заплатите са ниски,безработицата е голяма,няма защита от профсъюзи.В моя град много фабрики и заводи са затворени и има малко работни места.

Titolo
Life in my country is worse than...
Traduzione
Inglese

Tradotto da BORIME4KA
Lingua di destinazione: Inglese

Life in my country is worse than life abroad. In my country salaries are low, unemployment is big, there is no labour-union protection. In my city a lot of factories and works are closed, and there are only few job positions available.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Settembre 2008 01:23