Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Finlandese - Binnenkort staan we voor je klaar.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseIngleseEsperantoGrecoFinlandeseLatino

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
Binnenkort staan we voor je klaar.
Testo
Aggiunto da co0lman
Lingua originale: Olandese

Binnenkort staan we voor je klaar.
Note sulla traduzione
Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is.

Titolo
Avataan pian.
Traduzione
Finlandese

Tradotto da Donna22
Lingua di destinazione: Finlandese

Avataan pian.
Note sulla traduzione
2nd: Avaamme yrityksemme lähitulevaisuudessa.
3rd: Avaamme yrityksemme pian.

Translated from English.
Ultima convalida o modifica di Maribel - 20 Luglio 2008 01:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Luglio 2008 18:30

Maribel
Numero di messaggi: 871
Hm, jos kysessä olisi esim kyltti kaupan ovessa, siinä varmaan lukisi "palvelemme teitä pian" ja "avataan pian"...
Ehkä tuo sanatarkempi käännös voisi olla kommenttikentässä - vai mitä mieltä olet? Oikeinhan tuo sinänsä on...

20 Luglio 2008 01:42

Maribel
Numero di messaggi: 871
Paljon parempi näin, varsinkin se "yrityksen avaaminen" kuulostaa tosi oudolta. Joku kauppa tai liike voidaan avata, mutta yritys on hallinnollinen yksikkö, joka kyllä perustetaan, mutta... Ehkä jossain tapauksessa voisi ajatella esim. toiminta alkaa tms., mutta niin pitkälle ei kai voida mennä.