Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Åžurub autoforant cu cap hexagonal

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
Åžurub autoforant cu cap hexagonal
Testo
Aggiunto da egoptim
Lingua originale: Rumeno

Şurub autoforant cu cap hexagonal, vârf redus şi şaibă EPDM ; şurub autofiletant pentru gips carton cu filet metal sau lemn, fosfatat ;şurub autoforant pentru profile, cap bombat,zincat sau fosfatat ;Diblu-cui cu montaj prin lovire din polipropilenă
Note sulla traduzione
sunt niste produse pe care trebuie sa le comand in alta tara, si vreau daca ma puteti ajuta terminii exacti in engleza

Titolo
Hex head drywall screw
Traduzione
Inglese

Tradotto da azitrad
Lingua di destinazione: Inglese

Hex head drywall screw with reduced point and EPDM washer
Phosphate-plated self-tapping screw for plaster boards with metallic or wooden thread
Drywall screw for sections, zinc or phosphate-plated and mushroom head
Polypropylene dowel-pin with impact montage
Note sulla traduzione
I did my best
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Luglio 2008 14:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Luglio 2008 21:27

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi azitrad,

Do you have any idea about what this text is saying?

We'll need some help, I guess.

Ian, perhaps you may throw some light.

CC: IanMegill2

3 Luglio 2008 07:36

azitrad
Numero di messaggi: 970
The text actually means nothing. It's a "chain" of technical expressions. The requester sais she needs them to make an order in another country...


3 Luglio 2008 13:45

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
It seems to me to just be a list of construction materials (mostly different kinds of screws?)
I would translate them as a vertical list,
AAAAAAAA
BBBBBBB
CCCCCCC

instead of putting commas between them. There's no grammatical structure to it (except in the descriptions of the items themselves, of course), so I think a list-format would be more suitable for this kind of "list"!

3 Luglio 2008 14:08

azitrad
Numero di messaggi: 970
Done. Thank you, Ian!

But otherwise, do you think the terms are ok?


3 Luglio 2008 14:12

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Actually, I have to frankly admit that I know nothing about carpentry!
I guess we should wait for Lilian to put it to a vote, and then see what other people say about it!
Thanks for your participation here at , azitrad!

3 Luglio 2008 14:28

azitrad
Numero di messaggi: 970
thank you, Ian, for all your support!

4 Luglio 2008 10:19

imogilnitskaya
Numero di messaggi: 84
Round head= mushroom head
mushroom head also exists, but it`s rare used

4 Luglio 2008 13:29

imogilnitskaya
Numero di messaggi: 84
http://www.wisegeek.com/what-are-the-different-types-of-screws.htm