Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Turco - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseTurco

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Testo
Aggiunto da FRAGIADAKI ELENA
Lingua originale: Greco

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Titolo
Bana anlat nasıl iletişim kuracağımızı
Traduzione
Turco

Tradotto da xara_nese
Lingua di destinazione: Turco

Nasıl iletişim kuracağımızı ve aşağıdaki güçlükler ortaya çıktığında ne tür bir ilişkimiz olacağını bana göster:
1) uzaklık
2) aynı dili konuşmuyoruz.
Fakat gerçek şu ki karakterinden etkilendim, keşke aramızda uzaklık olmasaydı..
Ultima convalida o modifica di smy - 9 Gennaio 2008 17:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Gennaio 2008 17:52

smy
Numero di messaggi: 2481
the original translation before the edits:
"Nasıl iletişim kuracağımızı ve ne tür ilişkimiz olacağı bana anlat,aşağıda engeller varken:1.uzaklık 2.aynı dil konuşmuyoruz.
Fakat gerçek ki karakterinden etkilendim,keşke aramızda uzaklık olmasaydı.."