Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Dana - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoDanaAnglaFrancaHispanaItaliaGreka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Teksto
Submetigx per laila-gül
Font-lingvo: Latina lingvo

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

Titolo
Den ordrige pige har ikke en bog
Traduko
Dana

Tradukita per wkn
Cel-lingvo: Dana

Den ordrige pige har ikke en bog. Den ordrige pige er smuk. Marcus og Lucius elsker pigen, men pigen elsker Gaigus. Teatret er det største. Marcus og pigen ser de vilde dyr.
Rimarkoj pri la traduko
Pigen i første sætning formodes at været et mistet ord (Puella) i originalen.
Mon ikke personen "Gaigus" hedder Gaius?
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 5 Septembro 2007 12:47