Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - the loquacious girl doesn't have a book

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoDanaAnglaFrancaHispanaItaliaGreka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
the loquacious girl doesn't have a book
Teksto
Submetigx per constantinos45
Font-lingvo: Angla Tradukita per goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Titolo
La fille loquace n'a pas de livre
Traduko
Franca

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Franca

La fille bavarde n'a pas de livre. La fille bavarde est belle. Marcus et Lucius aiment la fille, mais la fille aime Gaigus plutôt qu'eux. Le théâtre est le plus grand. Marcus et la fille regardent les bêtes.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Septembro 2007 09:28