Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - the loquacious girl doesn't have a book

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinDänischEnglischFranzösischSpanischItalienischGriechisch

Kategorie Brief / Email - Heim / Familie

Titel
the loquacious girl doesn't have a book
Text
Übermittelt von constantinos45
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Titel
La fille loquace n'a pas de livre
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Urunghai
Zielsprache: Französisch

La fille bavarde n'a pas de livre. La fille bavarde est belle. Marcus et Lucius aiment la fille, mais la fille aime Gaigus plutôt qu'eux. Le théâtre est le plus grand. Marcus et la fille regardent les bêtes.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 9 September 2007 09:28