Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Turka - volela bih da upoznam za brak

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaFrancaAnglaTurkaGreka

Kategorio Vorto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
volela bih da upoznam za brak
Teksto
Submetigx per crnadjavolica
Font-lingvo: Serba

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Rimarkoj pri la traduko
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Titolo
evlilik için tanişmak isterdim
Traduko
Turka

Tradukita per barbi
Cel-lingvo: Turka

para ve seyahat,
banyo, yatak, park, plaj
Petar'i götürebileceğim her yer
Madrid'te her ÅŸeyi seviyorum
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 17 Majo 2007 08:20