Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Portugala - veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaArabaPortugala

Kategorio Libera skribado

Titolo
veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados
Teksto
Submetigx per Marcelo Madheus
Font-lingvo: Hispana

veo cada noche con mis ojos abiertos y cerrados

Titolo
Durmo com os olhos meio abertos.
Traduko
Portugala

Tradukita per Marcelo Madheus
Cel-lingvo: Portugala

Durmo com os olhos meio abertos.
(vejo cada noite com os meus olhos: abertos ou fechados)
Rimarkoj pri la traduko
Trata-se de uma expressão em espanhol, então preferi adaptar para o português desta forma. Ficou mais próximo.
Laste validigita aŭ redaktita de Marcelo Madheus - 7 Aŭgusto 2006 19:09