Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - Du hast keine Ahnung was ich dich ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Du hast keine Ahnung was ich dich ...
Teksto tradukenda
Submetigx per tassa paoki poca
Font-lingvo: Germana

Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh?
Rimarkoj pri la traduko
<edit> with caps where it needed some</edit>
Laste redaktita de Rodrigues - 28 Februaro 2010 23:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Februaro 2010 23:53

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
before edit:
"Du hast keine Ahnung was ich dich sagen, huh?"

"dich" isn't in the right form.

2nd alternative:
"Du hast keine Ahnung, was ich dir sagen werde" (future)