Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Albana - Hi, I'm very confused and i don't know what is...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAlbana

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
Hi, I'm very confused and i don't know what is...
Teksto
Submetigx per iluvmilka
Font-lingvo: Angla

Hi, I'm very confused and i don't know what is happening. Please, call me. You told me a week ago that you didn't want to lose me. I don't want to lose you either! Do you still love me? Because I do, and i'm waiting for you.
Rimarkoj pri la traduko
well, i think its self-explanatory

Titolo
Përshëndetje, jam shumë konfuz dhe nuk e di çka po...
Traduko
Albana

Tradukita per liria
Cel-lingvo: Albana

Përshëndetje, jam shumë konfuz(e) dhe nuk e di çka po ndodh. Të lutem më telefono. Para një jave me the se nuk dëshiron të më humbësh. As unë nuk dëshiroj të të humb ty! A më dashuron akoma? Sepse unë po, dhe jam duke të të pritur.
Rimarkoj pri la traduko
Fjalia e parë mund të qëndrojë edhe kështu: Tung, jam shumë i hutuar dhe nuk e di se çka po ndodh.
Laste validigita aŭ redaktita de bamberbi - 9 Oktobro 2009 00:43