Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Albaneză - Hi, I'm very confused and i don't know what is...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăAlbaneză

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
Hi, I'm very confused and i don't know what is...
Text
Înscris de iluvmilka
Limba sursă: Engleză

Hi, I'm very confused and i don't know what is happening. Please, call me. You told me a week ago that you didn't want to lose me. I don't want to lose you either! Do you still love me? Because I do, and i'm waiting for you.
Observaţii despre traducere
well, i think its self-explanatory

Titlu
Përshëndetje, jam shumë konfuz dhe nuk e di çka po...
Traducerea
Albaneză

Tradus de liria
Limba ţintă: Albaneză

Përshëndetje, jam shumë konfuz(e) dhe nuk e di çka po ndodh. Të lutem më telefono. Para një jave me the se nuk dëshiron të më humbësh. As unë nuk dëshiroj të të humb ty! A më dashuron akoma? Sepse unë po, dhe jam duke të të pritur.
Observaţii despre traducere
Fjalia e parë mund të qëndrojë edhe kështu: Tung, jam shumë i hutuar dhe nuk e di se çka po ndodh.
Validat sau editat ultima dată de către bamberbi - 9 Octombrie 2009 00:43