Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Kroata - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraFrancaItaliaSvedaGrekaPolaSerbaGermanaRumanaHispanaDanaPortugalaNorvegaTurkaUkraina lingvoRusaNederlandaHebreaKatalunaFinnaLitovaPersa lingvoArabaKroataČeĥaSlovaka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Angla

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titolo
[4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
Traduko
Kroata

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Kroata

[4] [b]NEMA POJEDINAČNIH ILI IZOLIRANIH RIJEČI[/b]. Cucumis.org nije rječnik i neće prihvatiti zahtjeve za prijevode pojedinačnih ili izoliranih riječi kad ne čine kompletnu rečenicu [b]s najmanje jednim konjugiranim glagolom[/b].
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Septembro 2009 23:18