Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Norvega - [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraFrancaItaliaSvedaGrekaPolaSerbaGermanaRumanaHispanaDanaPortugalaNorvegaTurkaUkraina lingvoRusaNederlandaHebreaKatalunaFinnaLitovaPersa lingvoArabaKroataČeĥaSlovaka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
[4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Dana Tradukita per Anita_Luciano

[4] [b]INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD[/b]. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning [b]med mindst ét bøjet udsagnsord[/b].

Titolo
[4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Traduko
Alta nivelo petataNorvega

Tradukita per Hege
Cel-lingvo: Norvega

[4] [b]INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD[/b]. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning [b]med minst ét bøyet utsagnsord[/b].
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Februaro 2009 12:44