Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Litova - kodel...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaFranca

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kodel...
Teksto tradukenda
Submetigx per justina pupa
Font-lingvo: Litova

kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
Rimarkoj pri la traduko
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)
9 Aprilo 2009 20:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aprilo 2009 22:10

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Hi, Dzuljeta
I know you must be full of work, but could you make me a bridge of this text when you find time, please? (163 points)

I appreciate your help

CC: Dzuljeta