Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - ...if I tell you...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAnglaHispana

Kategorio Babili - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
...if I tell you...
Teksto
Submetigx per Leonisa
Font-lingvo: Angla Tradukita per Roller-Coaster

...if I tell you something then...
Rimarkoj pri la traduko
1st word is not complete in Serbian.
It could mean "I lie, I'm lying" or "(S)he lies, is lying", it depends on the rest of the word which is unfortunately missing :(

Titolo
... si te digo algo entonces...
Traduko
Hispana

Tradukita per mireia
Cel-lingvo: Hispana

... si te digo algo entonces...
Rimarkoj pri la traduko
I'm not sure about if it's correct... but I tried anyway. Without knowing the context it's difficult to translate, but I hope it's well! :)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Marto 2008 21:16