Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Turc - só sei que nada sei...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisLatinChinois simplifiéTurcGrec

Catégorie Phrase

Titre
só sei que nada sei...
Texte
Proposé par sofia_rocha_3
Langue de départ: Portugais

só sei que nada sei...

Titre
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Traduction
Turc

Traduit par barok
Langue d'arrivée: Turc

Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Dernière édition ou validation par smy - 17 Décembre 2007 12:43





Derniers messages

Auteur
Message

17 Décembre 2007 12:28

smy
Nombre de messages: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?

CC: anabela_fernandes Borges guilon joner Sweet Dreams

17 Décembre 2007 12:31

goncin
Nombre de messages: 3706
smy for expert in Portuguese!

17 Décembre 2007 12:33

smy
Nombre de messages: 2481
aren't they the experts of Portuguese?

17 Décembre 2007 12:34

goncin
Nombre de messages: 3706
That was a joke, smy! You guessed the right sense of that Portuguese text.

17 Décembre 2007 12:42

smy
Nombre de messages: 2481
So the translation is correct! Thank you!

actually I was translating the Turkish one into English , you shouldn't get a false impression on my language skills, lol

17 Décembre 2007 13:39

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !