Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainSuédoisTurc

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Texte à traduire
Proposé par dealer.coca
Langue de départ: Roumain

Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

Commentaires pour la traduction
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Dernière édition par azitrad - 28 Août 2008 16:38





Derniers messages

Auteur
Message

15 Septembre 2007 10:12

Xini
Nombre de messages: 1655
Should we really delete this? I start putting it on meaning only.

This is multi-language, but it's the same text.

15 Septembre 2007 11:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
thanks Xini, I put the English version as a bridge in the comments area.

28 Août 2008 13:55

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Native speaker, no diacritics.

28 Août 2008 14:16

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks Maddie!
I'm not sure if he will edit this, because he has not been online since September-07. But I'll add the message here.


dealer.coca,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.



28 Août 2008 17:14

azitrad
Nombre de messages: 970

28 Août 2008 17:34

pias
Nombre de messages: 8113
Why that "smiley" azitrad

No idea to wait?

28 Août 2008 18:08

azitrad
Nombre de messages: 970
I edited the text with diacritics... I am simetimes "too kind", as others might say

28 Août 2008 18:19

pias
Nombre de messages: 8113
Yes ... but that's a good idea azitrad.