Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Vă mulÅ£umesc pentru răspuns, am înÅ£eles condiÅ£iile...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİsveççeTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Çevrilecek olan metin
Öneri dealer.coca
Kaynak dil: Romence

Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
En son azitrad tarafından eklendi - 28 Ağustos 2008 16:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Eylül 2007 10:12

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Should we really delete this? I start putting it on meaning only.

This is multi-language, but it's the same text.

15 Eylül 2007 11:44

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
thanks Xini, I put the English version as a bridge in the comments area.

28 Ağustos 2008 13:55

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Native speaker, no diacritics.

28 Ağustos 2008 14:16

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks Maddie!
I'm not sure if he will edit this, because he has not been online since September-07. But I'll add the message here.


dealer.coca,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.



28 Ağustos 2008 17:14

azitrad
Mesaj Sayısı: 970

28 Ağustos 2008 17:34

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Why that "smiley" azitrad

No idea to wait?

28 Ağustos 2008 18:08

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
I edited the text with diacritics... I am simetimes "too kind", as others might say

28 Ağustos 2008 18:19

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Yes ... but that's a good idea azitrad.