Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Allemand - biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Polonais
Traductions demandées: Allemand

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
Traduction
Polonais-Allemand
Proposé par Erika7
Langue de départ: Polonais

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Commentaires pour la traduction
Frau schreibt an Mann
13 Novembre 2014 02:01