Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Γερμανικά - biore sie w koÅ„cu w garść i musze zapomnieć o...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πολωνικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Γερμανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
Μετάφραση
Πολωνικά-Γερμανικά
Υποβλήθηκε από Erika7
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Frau schreibt an Mann
13 Νοέμβριος 2014 02:01