Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-גרמנית - biore sie w koÅ„cu w garść i musze zapomnieć o...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולנית
תרגומים מבוקשים: גרמנית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
תרגום
פולנית-גרמנית
נשלח על ידי Erika7
שפת המקור: פולנית

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
הערות לגבי התרגום
Frau schreibt an Mann
13 נובמבר 2014 02:01