Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Tedesco - biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Polacco
Traduzioni richieste: Tedesco

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
Traduzione
Polacco-Tedesco
Aggiunto da Erika7
Lingua originale: Polacco

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Note sulla traduzione
Frau schreibt an Mann
13 Novembre 2014 02:01