Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-آلمانی - biore sie w koÅ„cu w garść i musze zapomnieć o...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانی
ترجمه های درخواست شده: آلمانی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
ترجمه
لهستانی-آلمانی
Erika7 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Frau schreibt an Mann
13 نوامبر 2014 02:01