Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Suédois - Rio é fantastico mesmo,gostaria de morar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienSuédois

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
Rio é fantastico mesmo,gostaria de morar...
Texte
Proposé par larspetter
Langue de départ: Portuguais brésilien

O Rio é fantástico mesmo. Gostaria de morar lá apesar dos problemas. Quando você pretende voltar para lá?
Commentaires pour la traduction
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Titre
Rio är verkligen fantastiskt
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Rio är verkligen fantastiskt. Jag skulle vilja bo där trots problemen. När tänker du åka tillbaka dit?
Dernière édition ou validation par pias - 23 Mars 2011 08:19





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mars 2011 08:53

pias
Nombre de messages: 8113
Svenskan är perfekt Lilian! Startar en omröstning

18 Mars 2011 12:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972