Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-سويدي - Rio é fantastico mesmo,gostaria de morar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةسويدي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
Rio é fantastico mesmo,gostaria de morar...
نص
إقترحت من طرف larspetter
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

O Rio é fantástico mesmo. Gostaria de morar lá apesar dos problemas. Quando você pretende voltar para lá?
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

عنوان
Rio är verkligen fantastiskt
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

Rio är verkligen fantastiskt. Jag skulle vilja bo där trots problemen. När tänker du åka tillbaka dit?
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 23 أذار 2011 08:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أذار 2011 08:53

pias
عدد الرسائل: 8113
Svenskan är perfekt Lilian! Startar en omröstning

18 أذار 2011 12:48

lilian canale
عدد الرسائل: 14972