Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Tradução de 3 frases importantes pra mim.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatinAllemand

Catégorie Phrase - Arts / Création / Imagination

Titre
Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Texte
Proposé par JenissonX
Langue de départ: Portuguais brésilien

Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

Titre
Ãœbersetzung
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Auf geht's Brasilien, Heimatland, freundliche Mutter!

Dass Gott aus mir keinen Engel mache, wenn ich sterbe.

Vertraue mir, dass letztendlich alles gut wird!
Dernière édition ou validation par nevena-77 - 10 Juillet 2010 09:55





Derniers messages

Auteur
Message

5 Juillet 2010 12:20

Lein
Nombre de messages: 3389
Would 'recht kommt' be better than 'gut wird' here? (I don't know, I'm just wondering.)