Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Tradução de 3 frases importantes pra mim.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JenissonX
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

τίτλος
Ãœbersetzung
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Auf geht's Brasilien, Heimatland, freundliche Mutter!

Dass Gott aus mir keinen Engel mache, wenn ich sterbe.

Vertraue mir, dass letztendlich alles gut wird!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 10 Ιούλιος 2010 09:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Ιούλιος 2010 12:20

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Would 'recht kommt' be better than 'gut wird' here? (I don't know, I'm just wondering.)